《>为了网站长久运营 请在浏览器设置 *关闭广告屏蔽管理* 方可正常阅读 谢谢支持!!!!......》
“在其他国家,日常生活所用的瓶瓶罐罐等容器往往用完就丢了,而在摩西岛,人们普遍重复使用它们,直到这个容器坏了以至不能再用为止。这一点给我的感受是最深刻的。”我附和道。
秋穗说道:“在特殊场合,比如船舶,许多商品容器用完了可能就无法再重新利用,只能作为垃圾处理。而在陆地上的大多数场所,许多商品容器都是可以重新利用的。一瓶酱油、一瓶食醋、一瓶洗发膏、一坛麦酱、一桶煤油等用完了,都可以到商店里重新加装,把这些空的容器一次性丢掉太没道理了。稍有理智的人应该知道,真正为人类所使用的一次性的东西是容器里盛装的,而不是容器本身。”
听秋穗讲得振振有理,我忍不住坐起来说:“随着人类科学技术的发展,各种商品的制造会越来越容易,商品的种类和数量会越来越丰富,不过二三十年以后,垃圾的堆放和处理将会困扰许多国家。”
“摩西岛的著名哲学家秋潭映佛曾经说过,垃圾的泛滥程度与商品的丰富程度成正比,也与人们生活的便捷程度成正比。”我听了这句话,感觉很有道理,正想继续听她讲下去,可她果断地说:“算了,不谈垃圾了,咱们只要能管好自己的垃圾就行了。”
我说:“既然不谈垃圾,那咱们谈谈文字吧。自踏上摩西岛的土地以来,特别是我从事新闻工作以来,我对中国汉字与摩西岛汉字有了更深刻的比较和认识,对摩西岛的一些字词也感到困惑。中国词语‘面粉’是指食用麦粉;而在摩西岛文字里,‘面粉’是指往脸上搽的化妆粉。中国有词语‘山楂树’,而在摩西岛却写作‘山查树’。中国有词语‘芒果’,而在摩西岛却写作‘杧果’。中国有词语‘花钱’,而在摩西岛的等义词里却写作‘消钱’。‘闪、或、号、好、奇’等许多汉字,在中国文字体系里被解释为会意字,而它们在摩西岛文字体系里被解释为音义分主字。”
秋穗说:“关于摩西岛文字,我以前只与你简要地提示过,《摩文字典》只是一些结论性的内容,它以指导使用为目的。你要真正解悟摩西岛汉字的字形、字音、字义、字美,最好是通读夸西藤梨的原著《汉字规范刍议》。由于这本著作比较深厚,你可能没有时间通读,我现在就连说带写简明扼要讲给你听听。我去拿笔和纸过来。”
秋穗将钢笔和笔记本拿过来后,她端坐在我对面,我像个小学生一样聚精会神地听着,只听她说道:“一百多年前,摩西岛有位著名学者,她名字叫夸西藤梨,她对汉字规范做出了奠基性贡献。1锭纸币上的人物图案就是她的肖像。去年11月份,咱们逛游先贤祠林的时候,你已看到了她的墓碑和碑铭。她充分研究了中国古典学术专著《说文解字》,她发现了其中的不解、谬误及牵强附会之处,在进一步深入研究汉字发音规律和汉字形式美学的基础上,她提出了新的四种汉字造字法,这四种造字法是:笔画象形字、形义转注字、指事会意字、音义分主字。”
我正襟危坐地听着,利用她闭嘴咽下唾液的间隙,我疑惑地问道:“秋穗,《汉字规范刍议》这本专著你精心读过吗?”
“我读过,而且不止一遍。我作为圣约翰大学语文学院摩文系的学生,我它是理所当然的。”秋穗点点头,继续说道,“笔画象形字是指,画成其形,随体比附,形体取意,如‘口、齿’等字。笔画象形字分为纯粹笔画象形字和标音笔画象形字两种。‘口、人’等字就属于纯粹笔画象形字。‘齿、面、馬、貝’等字就属于标音笔画象形字。”她在纸上写下“口、齿、人、面、馬、貝”几个字后,她一边指点着一边说:“‘齿’字以‘止’为音符,‘面’字以‘目’为音符,‘馬’字以‘目’为音符,‘貝’字以‘八’为音符。”
内容未完,下一页继续阅读